Surah Yaseen in Roman English with English Translation

Assalamu, alaikum, in this post, i am going to tell you Surah Yaseen in Roman English. If you don’t know Hindi and want to read full Surah Yaseen in Roman English, it is the best post ever for that. In this article, you can read Surah Yaseen in Roman English. If you want to know the meaning of Surah Yaseen, read the translation given below in the article.

Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English

Surah Yaseen PDF

Surah Yaseen in Roman English

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

  1. Yaa-Seeen
  2. Wal-Qur-aanil-Hakeem
  3. Innaka laminal mursaleen
  4. ‘Alaa Siraatim Mustaqeem
  5. Tanzeelal ‘Azeezir Raheem
  6. Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa’uhum fahum ghaafiloon
  7. Laqad haqqal qawlu ‘alaaa aksarihim fahum laa yu’minoon
  8. Innaa ja’alnaa feee a’naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon
  9. Wa ja’alnaa min baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon
  10. Wa sawaaa’un ‘alaihim ‘a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu’minoon
  11. Innamaa tunziru manit taba ‘az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem
  12. Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai’in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen
  13. Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa’ahal mursaloon
  14. Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa’azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon
  15. Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai’in in antum illaa takziboon
  16. Qaaloo Rabbunaa ya’lamu innaaa ilaikum lamursaloon
  17. Wa maa ‘alainaaa illal balaaghul mubeen
  18. Qaaloo innaa tataiyarnaa bikum la’il-lam tantahoo lanar jumannakum wa la-yamassan nakum minnaa ‘azaabun aleem
  19. Qaaloo taaa’irukum ma’akum; a’in zukkirtum; bal antum qawmum musrifoon
  20. Wa jaaa’a min aqsal madeenati rajuluny yas’aa qaala yaa qawmit tabi’ul mursaleen
  21. Ittabi’oo mal-laa yas’alukum ajranw-wa hum muhtadoon
  22. Wa maa liya laaa a’budul lazee fataranee wa ilaihi turja’oon
  23. ‘A-attakhizu min dooniheee aalihatan iny-yuridnir Rahmaanu bidurril-laa tughni ‘annee shafaa ‘atuhum shai ‘anw-wa laa yunqizoon
  24. Inneee izal-lafee dalaa-lim-mubeen
  25. Inneee aamantu bi Rabbikum fasma’oon
  26. Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya’lamoon
  27. Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja’alanee minal mukrameen (End Juz 22)
  28. Wa maaa anzalnaa ‘alaa qawmihee mim ba’dihee min jundim minas-samaaa’i wa maa kunnaa munzileen
  29. In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon
  30. Yaa hasratan ‘alal ‘ibaaad; maa ya’teehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi ‘oon
  31. Alam yaraw kam ahlak naa qablahum minal qurooni annahum ilaihim laa yarji’oon
  32. Wa in kullul lammaa jamee’ul-ladainaa muhdaroon
  33. Wa Aayatul lahumul ardul maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa minhaa habban faminhu ya’kuloon
  34. Wa ja’alnaa feehaa jannaatim min nakheelinw wa a’naabinw wa fajjarnaa feeha minal ‘uyoon
  35. Li ya’kuloo min samarihee wa maa ‘amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon
  36. Subhaanal lazee khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tumbitul ardu wa min anfusihim wa mimmaa laa ya’lamoon
  37. Wa Aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara fa-izaa hum muzlimoon
  38. Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul ‘Azeezil Aleem
  39. Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa ‘aada kal’ur joonil qadeem
  40. Lash shamsu yambaghee lahaaa an tudrikal qamara walal lailu saabiqun nahaar; wa kullun fee falaki yasbahoon
  41. Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon
  42. Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon
  43. Wa in nashaa nughriqhum falaa sareekha lahum wa laa hum yunqazoon
  44. Illaa rahmatam minnaa wa mataa’an ilaa heen
  45. Wa izaa qeela lahumuttaqoo maa baina aideekum wa maa khalfakum la’allakum turhamoon
  46. Wa maa ta’teehim min aayatim min Aayaati Rabbihim illaa kaanoo ‘anhaa mu’rideen
  47. Wa izaa qeela lahum anfiqoo mimmaa razaqakumul laahu qaalal lazeena kafaroo lillazeena aamanooo anut’imu mal-law yashaaa’ul laahu at’amahooo in antum illaa fee dalaalim mubeen
  48. Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen
  49. Maa yanzuroona illaa saihatanw waahidatan ta’khuzuhum wa hum yakhissimoon
  50. Falaa yastatee’oona taw siyatanw-wa laaa ilaaa ahlihim yarji’oon
  51. Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon
  52. Qaaloo yaa wailanaa mam ba’asanaa mim marqadinaa; haaza maa wa’adar Rahmanu wa sadaqal mursaloon
  53. In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum jamee’ul ladainaa muhdaroon
  54. Fal-Yawma laa tuzlamu nafsun shai’anw-wa laa tujzawna illaa maa kuntum ta’maloon
  55. Inna Ashaabal jannatil Yawma fee shughulin faakihoon
  56. Hum wa azwaajuhum fee zilaalin ‘alal araaa’iki muttaki’oon
  57. Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda’oon
  58. Salaamun qawlam mir Rabbir Raheem
  59. Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon
  60. Alam a’had ilaikum yaa Baneee Aadama al-laa ta’budush Shaitaana innahoo lakum ‘aduwwum mubeen
  61. Wa ani’budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem
  62. Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta’qiloon
  63. Haazihee Jahannamul latee kuntum too’adoon
  64. Islawhal Yawma bimaa kuntum takfuroon
  65. Al-Yawma nakhtimu ‘alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tashhadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon
  66. Wa law nashaaa’u lata masna ‘alaaa aiyunihim fasta baqus-siraata fa-annaa yubsiroon
  67. Wa law nashaaa’u lamasakhnaahum ‘alaa makaanatihim famas-tataa’oo mudiyyanw-wa laa yarji’oon
  68. Wa man nu ‘ammirhu nunakkishu fil-khalq; afalaa ya’qiloon
  69. Wa maa ‘allamnaahush shi’ra wa maa yambaghee lah; in huwa illaa zikrunw-wa Qur-aanum mubeen
  70. Liyunzira man kaana haiyanw-wa yahiqqal qawlu ‘alal-kaafireen
  71. Awalam yaraw annaa khalaqnaa lahum mimmaa ‘amilat aideenaaa an’aaman fahum lahaa maalikoon
  72. Wa zallalnaahaa lahum faminhaa rakoobuhum wa minhaa ya’kuloon
  73. Wa lahum feehaa manaa fi’u wa mashaarib; afalaa yashkuroon
  74. Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la’allahum yunsaroon
  75. Laa yastatee’oona nasrahum wa hum lahum jundum muhdaroon
  76. Falaa yahzunka qawluhum; innaa na’lamu maa yusirroona wa maa yu’linoon
  77. Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nutfatin fa-izaa huwa khaseemum mubeen
  78. Wa daraba lanaa maslanw-wa nasiya khalqahoo qaala mai-yuhyil’izaama wa hiya rameem
  79. Qul yuh yeehal lazeee ansha ahaaa awwala marrah; wa Huwa bikulli khalqin ‘Aleem
  80. Allazee ja’ala lakum minash shajaril akhdari naaran fa-izaaa antum minhu tooqidoon
  81. Awa laisal lazee khalaqas samaawaati wal arda biqaadirin ‘alaaa ai-yakhluqa mislahum; balaa wa Huwal Khallaaqul ‘Aleem
  82. Innamaa amruhooo izaaa araada shai’an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon
  83. Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja’oon

Also Read:

Surah Yaseen in Roman English with Translation

 Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

1. Yaa-Seeen

Ya Sin.

2. Wal-Qur-aanil-Hakeem

By the Qur ́an, full of Wisdom.

3. Innaka laminal mursaleen

Thou art indeed one of the messengers,

4. ‘Alaa Siraatim Mustaqeem

On a Straight Way.

5. Tanzeelal ‘Azeezir Raheem

It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful.

6. Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa’uhum fahum ghaafiloon

In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah).

7. Laqad haqqal qawlu ‘alaaa aksarihim fahum laa yu’minoon

The Word is proved true against the greater part of them: for they do not believe.

8. Innaa ja’alnaa feee a’naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon

We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see).

9. Wa ja’alnaa mim baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon

And We have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, We have covered them up; so that they cannot see.

10. Wa sawaaa’un ‘alaihim ‘a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu’minoon

The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe.

11. Innamaa tunziru manit taba ‘az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem

Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.

12. Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai’in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen

Verily We shall give life to the dead, and We record that which they send before and that which they leave behind, and of all things have We taken account in a clear Book (of evidence).

13. Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa’ahal mursaloon

Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold! there came messengers to it.

14. Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa’azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon

When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, “Truly, we have been sent on a mission to you.”

15. Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai’in in antum illaa takziboon

The (people) said: “Ye are only men like ourselves; and (Allah) Most Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie.”

16. Qaaloo Rabbunaa ya’lamu innaaa ilaikum lamursaloon

They said: “Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you.

17. Wa maa ‘alainaaa illal balaaghul mubeen

“And our duty is only to proclaim the clear Message.”

18. Qaaloo innaa tataiyarnaa bikum la’il-lam tantahoo lanar jumannakum wa la-yamassan nakum minnaa ‘azaabun aleem

The (people) said: “for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us.”

19. Qaaloo taaa’irukum ma’akum; a’in zukkirtum; bal antum qawmum musrifoon

They said: “Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds!”

20. Wa jaaa’a min aqsal madeenati rajuluny yas’aa qaala yaa qawmit tabi’ul mursaleen

Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, “O my people! Obey the messengers:

21. Ittabi’oo mal-laa yas’alukum ajranw-wa hum muhtadoon

“Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance

22. Wa maa liya laaa a’budul lazee fataranee wa ilaihi turja’oon

“It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me, and to Whom ye shall (all) be brought back.

23. ‘A-attakhizu min dooniheee aalihatan iny-yuridnir Rahmaanu bidurril-laa tughni ‘annee shafaa ‘atuhum shai ‘anw-wa laa yunqizoon

“Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me.

24. Inneee izal-lafee dalaa-lim-mubeen

“I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error.

25. Inneee aamantu bi Rabbikum fasma’oon

“For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me!”

26. Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya’lamoon

It was said: “Enter thou the Garden.” He said: “Ah me! Would that my People knew (what I know)!-

27. Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja’alanee minal mukrameen

“For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!”

(End Juz 22)

28. Wa maaa anzalnaa ‘alaa qawmihee mim ba’dihee min jundim minas-samaaa’i wa maa kunnaa munzileen

And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.

29. In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon

It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.

30. Yaa hasratan ‘alal ‘ibaaad; maa ya’teehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi ‘oon

Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him!

31. Alam yaraw kam ahlak naa qablahum minal qurooni annahum ilaihim laa yarji’oon

See they not how many generations before them we destroyed? Not to them will they return:

32. Wa in kullul lammaa jamee’ul-ladainaa muhdaroon

But each one of them all – will be brought before Us (for judgment).

33. Wa Aayatul lahumul ardul maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa minhaa habban faminhu ya’kuloon

A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat.

34. Wa ja’alnaa feehaa jannaatim min nakheelinw wa a’naabinw wa fajjarnaa feeha minal ‘uyoon

And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:

35. Li ya’kuloo min samarihee wa maa ‘amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon

That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks?

36. Subhaanal lazee khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tumbitul ardu wa min anfusihim wa mimmaa laa ya’lamoon

Glory to Allah, who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge.

37. Wa Aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara fa-izaa hum muzlimoon

And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness;

38. Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul ‘Azeezil Aleem

And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.

39. Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa ‘aada kal’ur joonil qadeem

And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk.

40. Lash shamsu yambaghee lahaaa an tudrikal qamara walal lailu saabiqun nahaar; wa kullun fee falaki yasbahoon

It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law).

41. Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon

And a Sign for them is that We bore their race (through the Flood) in the loaded Ark;

42. Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon

And We have created for them similar (vessels) on which they ride.

43. Wa in nashaa nughriqhum falaa sareekha lahum wa laa hum yunqazoon

If it were Our Will, We could drown them: then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered,

44. Illaa rahmatam minnaa wa mataa’an ilaa heen

Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time.

45. Wa izaa qeela lahumuttaqoo maa baina aideekum wa maa khalfakum la’allakum turhamoon

When they are told, “Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy,” (they turn back).

46. Wa maa ta’teehim min aayatim min Aayaati Rabbihim illaa kaanoo ‘anhaa mu’rideen

Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.

47. Wa izaa qeela lahum anfiqoo mimmaa razaqakumul laahu qaalallazeena kafaroo lillazeena aamanooo anut’imu mal-law yashaaa’ul laahu at’amahooo in antum illaa fee dalaalim mubeen

And when they are told, “Spend ye of (the bounties) with which Allah has provided you,” the Unbelievers say to those who believe: “Shall we then feed those whom, if Allah had so willed, He would have fed, (Himself)?- Ye are in nothing but manifest error.”

48. Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen

Further, they say, “When will this promise (come to pass), if what ye say is true?”

49. Maa yanzuroona illaa saihatanw waahidatan ta’khuzuhum wa hum yakhissimoon

They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves!

50. Falaa yastatee’oona taw siyatanw-wa laaa ilaaa ahlihim yarji’oon

No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people!

51. Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon

The trumpet shall be sounded, when behold! from the sepulchres (men) will rush forth to their Lord!

52. Qaaloo yaa wailanaa mam ba’asanaa mim marqadinaa; haaza maa wa’adar Rahmanu wa sadaqal mursaloon

They will say: “Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?”… (A voice will say:) “This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!”

53. In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum jamee’ul ladainaa muhdaroon

It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us!

54. Fal-Yawma laa tuzlamu nafsun shai’anw-wa laa tujzawna illaa maa kuntum ta’maloon

Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds.

55. Inna Ashaabal jannatil Yawma fee shughulin faakihoon

Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do;

56. Hum wa azwaajuhum fee zilaalin ‘alal araaa’iki muttaki’oon

They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity);

57. Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda’oon

(Every) fruit (enjoyment) will be there for them; they shall have whatever they call for;

58. Salaamun qawlam mir Rabbir Raheem

“Peace!” – a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!

59. Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon

“And O ye in sin! Get ye apart this Day!

60.Alam a’had ilaikum yaa Baneee Aadama al-laa ta’budush Shaitaana innahoo lakum ‘aduwwum mubeen

“Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?-

61. Wa ani’budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem

“And that ye should worship Me, (for that) this was the Straight Way?

62. Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta’qiloon

“But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand?

63. Haazihee Jahannamul latee kuntum too’adoon

“This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!

64. Islawhal Yawma bimaa kuntum takfuroon

“Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth).”

65. Al-Yawma nakhtimu ‘alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tashhadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon

That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did.

66. Wa law nashaaa’u lata masna ‘alaaa aiyunihim fasta baqus-siraata fa-annaa yubsiroon

If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes; then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen?

67. Wa law nashaaa’u lamasakhnaahum ‘alaa makaanatihim famas- tataa’oo mudiyyanw-wa laa yarji’oon

And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error).

68. Wa man nu ‘ammirhu nunakkishu fil-khalq; afalaa ya’qiloon

If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand?

69. Wa maa ‘allamnaahush shi’ra wa maa yambaghee lah; in huwa illaa zikrunw-wa Qur-aanum mubeen

We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur ́an making things clear:

70. Liyunzira man kaana haiyanw-wa yahiqqal qawlu ‘alal-kaafireen

That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth).

71. Awalam yaraw annaa khalaqnaa lahum mimmaa ‘amilat aideenaaa an’aaman fahum lahaa maalikoon

See they not that it is We Who have created for them – among the things which Our hands have fashioned – cattle, which are under their dominion?-

72. Wa zallalnaahaa lahum faminhaa rakoobuhum wa minhaa ya’kuloon

And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat:

73. Wa lahum feehaa manaa fi’u wa mashaarib; afalaa yashkuroon

And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful?

74. Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la’allahum yunsaroon

Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped!

75. Laa yastatee’oona nasrahum wa hum lahum jundum muhdaroon

They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).

76. Falaa yahzunka qawluhum; innaa na’lamu maa yusirroona wa maa yu’linoon

Let not their speech, then, grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose.

77. Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nutfatin fa-izaa huwa khaseemum mubeen

Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!

78. Wa daraba lanaa maslanw-wa nasiya khalqahoo qaala mai- yuhyil’izaama wa hiya rameem

And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, “Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?”

79. Qul yuh yeehal lazeee ansha ahaaa awwala marrah; wa Huwa bikulli khalqin ‘Aleem

Say, “He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-

80. Allazee ja’ala lakum minash shajaril akhdari naaran fa-izaaa antum minhu tooqidoon

“The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)!

81. Awa laisal lazee khalaqas samaawaati wal arda biqaadirin ‘alaaa ai-yakhluqa mislahum; balaa wa Huwal Khallaaqul ‘Aleem

“Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?” – Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)!

82. Innamaa amruhooo izaaa araada shai’an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon

Verily, when He intends a thing, His Command is, “be”, and it is!

83. Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja’oon

So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back.

**********************************************************************************************

In this post, you have read full Surah Yaseen in Roman English and also read full Surah Yaseen in Roman English with Translation. Hope you enjoy this article and understand the meaning of full Surah Yaseen in English language.

Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman in English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English, Surah Yaseen in Roman English

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *